• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: shiro no ashita (список заголовков)
04:23 

Почему "Сесил", а не "Сесиль".

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
С фамилией Жозетты есть некая путаница: в англо-версии игры она значится как "Cecille".
Однако, фамилия Гая в официальном артбуке Фудзисисима Кёсукэ, автора дизайна персонажей игры, в профайле Гая именно "Cecil", что должно читаться как "Сесил". И эту же версию подтверждает официальный сайт аниме.
И "Сесил", и "Сесиль" - для японца оба варианта, записанные каной, будут выглядеть одинаково: セシル.
А вот записи латиницей фамилии Жозетты в японских источниках мне лично не попадалась, так что все выводы мы делаем исходя из сюжетных линий.

Мы помним, что мать Гая приходилась тётушкой Жозетте, т.е. они из одного Дома и фамилия у них одинакова.

Обратимся к другим частям канона.
[info]hikari318 цитирует диалог Гая и Жозетты из "Shiro no ashita", одной из официальных новелл:

- Your name is Guy, I think. Тебя зовут Гай, я полагаю.
- Yes. Guy Cecil. Да. Гай Сесил.
- Cecil?! Сесил?!
- Yes. It's my mother's maiden name. Да. Это девичья фамилия моей матери.

В данном случае, ввиду отсутствия японского опровержения - логично считать фамилию Жозеты так же "Сесил", т.к. обе женщины, и Южени, и Жозетта, из Дома Сесил.
Что касается официального англо-перевода - к сожалению, он грешит неожиданными вариациями имён и фамилий. Увы.

@темы: Shiro no Ashita, Jozette Cecil, имена персонажей

12:37 

Shiro no Ashita - Аслан и Жозетта

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Shiro no Ashita - один из вышедших сборников официальных новелл (вторая серия новелл, спешл-стори о персонажах, дата выхода: ноябрь 2006).
Автор: Ядзима Сара 矢島 さら
Графика: Фами Убунко ファミ通文庫

Одна из новелл в этом сборнике повествует об Аслане и Жозетте, подробностей я пока не знаю.
В ней есть две иллюстрации: первая с Асланом и Жозеттой, вторая с плачущей Жозеттой, позади которой стоит Гай (полагаю, эпизод на Башне Рэм).
Вторая у меня есть в довольно маленьком варианте, причём даже не скан, а фото.
Но первую в прекрасном качестве удалось вчера найти на сообществе [info]talesoftheabyss здесь.



Что это за эпизод - я пока теряюсь в догадках.
Аслан её явно держит в объятиях, но Жозетта, кажется, немного в недоумении.
Возможно, это иллюстрация к её спасению, когда он пришёл ей на помощь в той расселине.
А может - просто один из закадровых эпизодов.
В любом случае, смущены на арте оба.

UPD: подробности есть, ждём перевода, на днях разберу.)

@темы: официальный арт, Shiro no Ashita, Jozette Cecil, Aslan and Jozette, Aslan Frings

08:47 

Shiro no Ashita: спасение Асланом Жозетты

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
На этом сайте был обнаружен частичный скрипт части Shiro no Ashita об Аслане и Жозетте (см. Shiro no Ashita слева, второй крестик, первый - про Джейда).
У меня несколько непоняток с этим текстом, но, боюсь, тут нужен будет оригинал. Будет оригинал - сравним и поправим. )
Англо-скрипт из самого поста пока убрала, если получим разрешение - тогда процитирую и здесь.


Предыстория
Земля (практически вся Ругника, за исключением Великой Хокмы на севере континента) опускается в Клифот. Гамильтон, один из кимласкианских солдат, падает в разверзшуюся расселину. Жозетта бросается его спасать, но чуть было не гибнет сама. И в этот момент...

Сесил: Генерал Фрингс!
Фрингс: Генерал Сесил! Сейчас я спасу вас! Пожалуйста, оставайтесь там и не двигайтесь!
Сесил: О чё... о чём это вы говорите?!
Аслан вытаскивает Гамильтона и возвращается за Жозеттой.
Фрингс: Вы тоже! Скорее!
Сесил: Вы намерены взять меня в плен? Если так, то это то же, что и быть убитой вами!
Жозетта выхватывает меч, но ему удаётся её одолеть.
Сесил: Ос... Оставьте меня! Немедленно!
Земля трясётся, Жозетта в опасности.
Фрингс: Генерал Сесил?!
Аслан хватает Жозетту за руки, но из-за её веса с тем же успехом отступает.
Сесил: Ваша рука... Так отпустите меня! Пока я жива, я не намерена терпеть Ваши оскорбления!
Фрингс: О чём вы говорите, генерал Сесил? Вы хотите, чтобы её высочество Наталия беспокоилась о вас?
Сесил:...
Аслан так резко вытягивает Жозетту наверх, что в тот момент, когда она оказывается на земле, она теряет равновесие и оказывается в его объятьях.
Фрингс: ...Замечательно, мы справились.
Жозетта так близко к нему, что может слышать биение его сердца.
Сесил: Вы ранены, если об этом не позаботиться...
Фрингс: Пустяки...
Сесил: Я не намерена благодарить вас.

А тут скрипт обрывается, на сайте перепрыгивают на следующую сцену.

Полагаю, арт на две записи назад - как раз иллюстрация к тому моменту, когда она оказывается наверху и в его объятьях.

@темы: эпизод: Клифот, перевод, Shiro no Ashita, Jozette Cecil, Aslan and Jozette, Aslan Frings

Une vie d'amour

главная